en fiu

sobre traducir

como mencioné desde el primer post: mi intención es escribir en spanish ó in inglés ó espanglish.
en el idioma en el que salgan mis pensamientos en ese momento. para mantenerlo simple para mi.
traducir es mucho trabajo y no quiero que esto se convierta en una carga*.

¡qué no se me malinterprete! no pretendo que parezca que no me importa si no puedes leerme ó no hablas el idioma en el que escribo. y no digo "que me entiendas", porque eso ni siquiera es garantía si hablamos el 'mismo' idioma.
sí me importa que estés interesade, que puedas leerme. y estoy poniendo la carga de la posible traducción en ti; lo cual puede ser un factor para que dejes de venir aquí. estoy entre la espada y la pared.

pero, en lugar de pasmarme y procrastinar porque esto se me vuelva pesado, a partir del siguiente post dejaré de traducir.
¿qué tal que usas mis posts como una lectura ligera para ayudarte a aprender/practicar otro idioma? ¿ó hasta dos? ¡contando el espanglish!